“就在昨天,一个阳光明媚的午后,美利坚合众国遭受了自珍珠港事件以来,最为卑鄙、最为懦弱、也是最具象征意义的恐怖袭击。”
他猛地抬起手,指向身后巨大屏幕上定格的画面——浓烟滚滚中,自由女神像那令人心碎的倾斜姿态,基座狰狞的裂口触目惊心。
“敌人的目标,是我们自由的灯塔,是我们国家的灵魂——自由女神像!”
屏幕适时切换,播放着经过剪辑的袭击现场画面:
爆炸瞬间基座拱起碎裂的慢镜头回放,混凝土块裹挟着钢筋砸入海面激起浑浊巨浪。
浓烟迅速吞噬基座下半部,女神像在令人牙酸的金属扭曲声中缓缓倾斜。
游客惊恐奔逃的面孔被烟尘模糊,救援船只的灯光在烟幕中如鬼火般晃动,警笛和直升机旋翼的轰鸣透过画面传递着混乱与绝望。
每一帧画面都是对在场所有人神经的凌迟。
“袭击造成的破坏是恐怖的,是深刻的。”
总统的声音带着压抑的痛楚,目光扫过全场,似乎在寻找一种无形的连接。
“经过工程兵部队和建筑结构专家连夜评估,女神像基座西南侧承重结构遭受毁灭性破坏,主爆破点造成巨大贯穿性缺口,导致基座整体严重倾斜。关键支撑柱断裂,内部钢结构严重变形扭曲。修复工程将漫长而艰巨,初步预估耗资巨大,可能需要数年时间。”
他没有回避那惊人的数字,这是国家伤疤的深度。
他停顿了一下,喉结艰难地滚动,声音更低,也更沉痛。
“然而,比建筑创伤更深的,是生命的逝去和无辜者的伤痛。”
屏幕上出现了一张张照片:
头发花白、神情坚毅的港务局警员罗尼·帕克的警徽照;几张在袭击中不幸遇难的普通游客的生活照,笑容灿烂;还有躺在临时担架上、浑身血污尘土、眼神空洞的伤者特写。
“我们确认,有十七位同胞在这场蓄意的谋杀中永远离开了我们。”